Translation of "uh sorry" in Italian


How to use "uh sorry" in sentences:

I'm, uh, sorry you couldn't make it to our little groundbreaking the other day.
Mi dispiace che non sia potuta venire alla nostra inaugurazione l'altro giorno.
I'm, uh, sorry to drop in on you like this.
Mi dispiace di piombare qui in questo modo.
Yeah, it's, uh... sorry for all the technobabble.
Si, e', uh... Scusa per tutte le chiacchiere tecnologiche...
Uh, sorry, the shower ran out of hot water.
Ehm... scusami, e' finita l'acqua calda della doccia.
I'm, uh, sorry about what I said.
Scusa per... quello che ti ho detto.
Uh, sorry to call so late, but I thought you would want to know the Rodriguez thing is taken care of.
Scusi se chiamo cosi' tardi, ho pensato volesse sapere che il caso Rodriguez e' stato chiuso.
I'm, uh, sorry to, uh, to show up while you're working.
Mi... dispiace di... essere venuto qui mentre lavoravi.
Gretchen, well, basically begged me to switch groups with her and, uh, sorry.
Gretchen... Beh, mi ha praticamente implorato di prendere il suo posto nel tuo gruppo e... mi dispiace.
Look, uh, sorry about all the drama.
Senti, scusami per tutto il teatrino.
Whatever happened... whatever Hyde did to Mary, I'm, uh, sorry.
Qualunque cosa sia accaduta... qualunque cosa Hyde abbia fatto a Mary, mi... mi dispiace.
Hey, Grace, uh, sorry, I-I completely spaced.
Ciao, Grace, scusa, io avevo la testa altrove.
Uh... sorry, but do you mind if I don't go with you on this one?
Scusami tanto ma ti scoccerebbe se per stavolta non venissi con te?
You know, uh, sorry, I'm not feeling well, gonna have to go to the nurse.
Sa... Mi scusi, non mi sento molto bene. Penso che andro' in infermeria.
I'm, uh, sorry for busting your wife.
Mi spiace di aver smascherato sua moglie.
Uh, sorry about this, but you can never be too safe around here.
Dio! Scusa per questo, ma non si e' mai troppo al sicuro qui.
Uh, sorry, but I don't do taxes.
Le tasse non fanno per me.
Speaking of which, uh, sorry I walked in on you and Rebecca, boss.
A proposito, mi dispiace di averti sorpreso con Rebecca, capo.
Hey, I, uh, I think I walked in on a moment between you and Paige in the garage, and, uh, sorry about that.
Ehi, io... io penso di aver interrotto qualcosa nel garage, tra te e Paige... e... Mi dispiace.
Uh, sorry, I think there's a mistake.
Scusi, credo che ci sia un errore.
Uh, sorry, I had it all day.
Scusami se l'ho tenuta tutto il giorno.
Uh, sorry, I'm late, I was working on the ceremony and I must have lost track of time.
Scusa, sono in ritardo. Stavo... preparando la cerimonia e ho perso la cognizione del tempo.
Look, kid, I'm, uh, sorry I raised my voice at you.
Senti, ragazzo, ti chiedo scusa se ho un po' alzato la voce con te.
Uh, sorry, how do you put this into pairing mode again?
Ehm, scusi, puo' dirmi di nuovo come metterlo in modalita' coupling?
Look, uh, sorry they're putting you through this.
Senti, mi spiace che vi facciano passare tutto questo.
I'm, uh, sorry about yesterday, all right?
Mi... dispiace per ieri, va bene?
Uh, sorry, man, we didn't know.
Ah, scusa amico, non lo sapevamo.
Uh, sorry to bother you at this hour, but I just heard the news about Gemma Butler, and I just, uh, I wanted to offer my sympathies.
Mi scusi se la disturbo a quest'ora, ma ho appena saputo di Gemma Butler. E volevo solo... volevo dirle che le sono vicino.
Uh, sorry, there is no dead body, just a lot of paperwork, which welcome you to come and do your share for once.
Mi dispiace. Non ci sono cadaveri, solo un sacco di scartoffie, ma sei il benvenuto a venire e fare la tua parte per una volta.
Uh, sorry, in middle of cooking.
Mi scusi, stavamo trafficando in cucina.
Hey, Nick, uh, sorry to call so late, and I hope I'm not interrupting anything with you and your lady friend, Juliette, whom I adore, by the way.
Ehi, Nick! Scusi se chiamo a quest'ora. Spero di non aver interrotto nulla tra lei e la sua convivente Juliette, che, per inciso, e' sempre adorabile.
I'm, uh... sorry I torched our ride home.
Mi... Mi dispiace, ho bruciato il mezzo per tornare a casa.
Uh... sorry, I couldn't find anything with her name on it.
Mi dispiace, non sono riuscito a trovare nulla col suo nome.
3.742641210556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?